关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第184章 来自大洋彼岸的歌声

随着节目的继续,很快,平·克劳斯贝也登上了舞台。

“亲爱的观众朋友,听众朋友们,在我们反抗倭国的战争中,来自国外的友人也提供了帮助,他们有的以个人名义,在医院里救助伤员,在空中与倭寇战机殊死较量。还有的以国家名义,为我们提供了大量物资和武器援助。”

“感谢这些外国友人,他们为华夏反抗倭国军国主义的战争做出了不可磨灭的贡献。他们有的人牺牲在了自己的战场上,有的人依然在和我们一起工作。让我们以热烈的掌声,感谢这些为了华夏人民反法西斯事业贡献自己力量的外国朋友。”

主持人话刚落,剧场里就响起了热烈的掌声。

“接下来,让我们欢迎来自白头鹰的着名歌唱家,平·克劳斯贝,为我们献上他的《wr》!”

很快,平·克劳斯贝登上了舞台,随着舒缓的音乐,平·克劳斯贝深沉的歌声响起:

'rwr

银色圣诞我思我梦

w.

宛如昨日蔼蔼蒙蒙

wrr,

碧树光耀灼灼

r

孩童驻足聆听

rbw.

雪橇声铃悠扬叮咚

'rwr

银色圣诞我思我梦

wryrrwr.

叮咛祝福殷殷递送

yyrybrrybr.

愿你日日欢喜灿丽

尽管台下的人听不懂他在唱什么,但事先拿到的节目单里有歌词的翻译。从歌词中可以看出这首歌也是一首节日歌曲,描写和平欢乐的场景。对于华夏人来说,什么语言的歌不重要,但只要是喜庆的歌曲大家都喜欢。而且据说圣诞节对于西方人来说就相当于华夏的春节,所以这首歌也很应景。