“对了,你是怎么知道我在那里的?”
“其实是这样的。”
仿佛早就在等着保三郎的询问,卡瓦里想都没想就立刻开口了。
“在您离开后,我又勘查了一遍亨利爵士的尸体。”
“我察觉到了一丝不对劲。“
“为了想告诉爵士您我察觉到的异常,我前往厨房寻找您——虽然您当时没有告知我您要去哪,可我猜您这么严谨的人一定会去找伊丽莎女士求证。”
“而就在我们所在的这个转角,我正好看到了对面仓库的灯光亮起。”
“不详的预感在我的心中泛起,于是我快马加鞭地赶往仓库,然后在千钧一发中救下了您。”
面对卡瓦里的又一次“邀功”,保三郎终于领会了他的言外之意了。
叮,当!
又是两枚先令滑入了卡瓦里的口袋。
“的确做得不错。”
保三郎笑着拍了拍卡瓦里的肩膀。
不过……
“不详的预感”吗?
保三郎转头望向了窗外。
在不知不觉中,他们已经快走回庭廊了。
而保三郎现在所处的位置与厨房、仓库、马厩组成了一个形,从此处向外望去,正好能将对面的仓库和马厩纳入眼底。
隔着厚重的雨幕,保三郎看不见伊丽莎女士的身影,只能依稀可见马厩和仓库里模糊摇曳的亮光。
不一会儿,仓库里的灯光也熄灭了。
保三郎低下了头,思忖了片刻。
原来如此。
“没想到你还挺机灵的。”
“呃……”