“塞……尔登?”
查尔斯一脸迷茫。
“您说得是谁,布尔先生?我从未听过这个名字啊……”
从保三郎的角度来看,查尔斯的神情不似作伪,可这位“布尔先生”却不这么看。
“少跟我装傻!”
高大的布尔先生像拎小鸡一样,一把抓住查尔斯的衣领将他拽到了自己跟前。
“我知道你把他藏起来了!”
他一字一顿地说。
“你这伪君子!”
“布尔先生!”
查尔斯也生气了。
自觉没做错什么事的他,冷冷地对这个不请自来的恶客喊道。
“我可提醒你!你现在是在对一名世袭男爵实施暴力!你会受到惩罚的!”
“哼!”
布尔先生冷哼一声。
“你放心!今晚之后你就不再是一名受主保佑的贵族而是一个声名狼狈的罪犯了!”
两人都狠狠地瞪着对方。
局面僵持不下,直到又一个穿着黑色斗篷的不速之客闯入了客厅。
“长官!我都说了千万别冲动啊!”
嗯?
保三郎仔细地打量起后面进来的黑斗篷。
他总觉得这个有些咋咋呼呼的声音好像有些耳熟……
对了,他好像是……
“啊,阿尔本爵士!”