保三郎危险地眯细了眼睛。
“哦!难道这个故事不有趣吗?”
似乎是对保三郎的冷淡颇为遗憾,福尔摩斯夸张地摇了摇头。
“亲爱的阿尔本爵士……”
“帕特。”
“好的,帕特。”
福尔摩斯顺从保三郎的意思改了口。
“我这里有个问题想要请教下。”
“请说。”
福尔摩斯换了个更舒服的姿势,双手合十,笑盈盈地看着保三郎。
“你恐怕也清楚,现在在这个德文郡的乡间识字的人也不多,更不要提两百年前了。那么你猜猜,哪个胆大包天的家伙会去记录这片区域最有权势的家族的丑事?”
!
福尔摩斯对保三郎惊讶的表情感到满意,将手边的书递给了保三郎。
保三郎迅速地翻了翻。
这是一本类似于日记的笔记本,而这则传说也非是记载在这本笔记上的。它是记录在笔记封面和扉页间夹着的一张信纸上的。而信纸的抬头是——
致我的儿子查尔斯、约翰和罗杰。
“这看起来就像是一则告诫后代要谨言慎行的故事,不是吗?”
通过烟斗产生的薄烟,福尔摩斯那双睿智的眼神直视着保三郎的双眼,让保三郎迅速地明白这位名侦探恐怕意有所指。
“你是说这则传说和你来这里的目的有关?”
“哦,我亲爱的帕特!”