关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
蝶恋花 . 思君

蝶恋花·思君

白马黄尘逐古道。

霜起烟遥,老树寒鸦躁。

独倚层楼望断肠,云平行雁南归早。

满眼游丝相聚好。

庄梦蝴蝶,君妾同相照。

秋院红墙同心锁,银匙遗至天涯脚。

据以下德国爱情诗所填写:

�0�2b�0�2,�0�2�0�2b�0�2:�0�2�0�2

�0�2�0�2�0�2w�0�2.�0�2�0�2

�0�2b�0�2r�0�2�0�2

�0�2�0�2rz�0�2.�0�2�0�2

rr�0�2�0�2�0�2:�0�2�0�2

�0�2�0�2r�0�2r�0�2r�0�2�0�2�0�2

这是德国最早也是最美得一首爱情诗,发现在中世纪一位修女用拉丁文写给她情人的一封信的背面,约成于公元�0�21200�0�2年前后。作者不详。原诗是古高地德语写成的,这里的新德语译文是�0�2x�0�2wr�0�2所译�0�2.�0�2�0�2

君身属我兮,我身属君,�0�2�0�2

此情君应知之深!�0�2�0�2

我今将君兮�0�2�0�2

心头锁;�0�2�0�2

钥匙儿失落兮,�0�2�0�2

君只得永在我心头存!�0�2