在听到来电后,李清宁停下来,接通电话:“喂?”
李清宁擦了擦汗。
双方吵的不可开交。
“没错,我早就怀疑了。”
“嗨,误会了。”
李清宁大致了解一下来龙去脉后对陈姐说,“又不是第一次了。”
“她爱的好深,我哭死。”
“代笔——”
不明所以的人点进来,这才知道原来是质疑江洋代笔。
唯有狗粮党在其中发现了盲点:“乖乖,大魔王对江阳这是妥妥的真爱啊!”
“我在锻炼呢。”
但——
报道“大质疑江洋代笔”的算是没有掌握流量密码的小虾米。真正的为了流量不要妈的大佬是这么报道的:“知名出版人质疑江洋为大魔王人造。”
王朝西的粉丝们也纷纷跟上:“是吧,我看了《受戒》以后,就很难相信别的书出自江洋之手。”
于是——
喜欢把国外奇幻小说翻译过来,在灰色地带生存,后来王朝西出版社购买了国外版权,用了他的翻译,因而得以成为正规军,现在还拿那本书的版权金,继续在灰色地带为爱发电,因此有不少死忠粉的范逸就转发了这条推推:“差的确实有点明显。”
其实——
他们谁也说服不了谁,谁也反驳不了对方的论点。
但现在的江洋,书还没出版呢,下本书的名字就已经上热搜了。这么大的热度,单是媒体为了流量都要拱拱火,更何况《受戒》和《长夜难明》文字差距确实太明显。
他们有从动机上分析的,认为圈内人在嫉妒污蔑江洋;有从技术上分析,说如果存在代笔,就绝不止一个代笔,那问题就来了,大魔王从哪儿找这么多有才华的人,专为江洋代笔写文章;还有的人就说了,无论波洛系列,还是科幻小说,亦或者《小王子》,这些作品带来的名和利等价值是不可估量的,这些人图什么,去为江洋代笔。
她对这质疑并不意外,或者说,要是没有这质疑,她才意外呢。因为,认真的说起来,她老公真的是代笔,只不过代笔的人存在于他的脑海罢了。
那有的人就开始反驳了。