关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第一部

人是生物,生命便是第一义,改革者为了许多不幸者们,"将一生最宝贵的去做牺牲,""为了共同事业跑到死里去,"只剩了一个绥惠略夫了。而绥惠略夫也只是偷活在追蹑里,包围过来的便是灭亡;这苦楚,不但与幸福者全不相通,便是与所谓"不幸者们"也全不相通,他们反帮了追蹑者来加迫害,欣幸他的死亡,而"在别一方面,也正如幸福者一般的糟蹋生活"。

绥惠略夫在这无路可走的境遇里,不能不寻出一条可走的道路来;他想了,对人的声明是第一章里和亚拉借夫〔13〕的闲谈,自心的交争是第十章里和梦幻的黑铁匠的辩论。他根据着"经验",不得不对于托尔斯泰〔14〕的无抵抗主义发生反抗,而且对于不幸者们也和对于幸福者一样的宣战了。

于是便成就了绥惠略夫对于社会的复仇。

阿尔志跋绥夫是俄国新兴文学典型的代表作家的一人,流派是写实主义,表现之深刻,在侪辈中称为达了极致。但我们在本书里,可以看出微微的传奇派色采来。这看他寄给毕拉特的信也明白:

"真的,我的长发是很强的受了托尔斯泰的影响,我虽然没有赞同他的'勿抗恶'的主意。他只是艺术家这一面使我佩服,而且我也不能从我的作品的外形上,避去他的影响,陀思妥夫斯奇()和契诃夫(-)〔15〕也差不多是一样的事。雩俄(r)和瞿提()〔16〕也常在我眼前。这五个姓氏便是我的先生和我的文学的导师的姓氏。

"我们这里时时有人说,我是受了尼采(z)〔17〕的影响的。这在我很诧异,极简单的理由,便是我并没有读过尼采。......于我更相近,更了解的是思谛纳尔(rr)〔18〕"。

然而绥惠略夫却确乎显出尼采式的强者的色采来。

他用了力量和意志的全副,终身战争,就是用了炸弹和手枪,反抗而且沦灭(r)。

阿尔志跋绥夫是厌世主义的作家,在思想黯淡的时节,做了这一本被绝望所包围的书。亚拉借夫说是"愤激",他不承认。但看这书中的人物,伟大如绥惠略夫和亚拉借夫--他虽然不能坚持无抵抗主义,但终于为爱做了牺牲,--不消说了;便是其余的小人物,借此衬出不可救药的社会的,也仍然时时露出人性来,这流露,便是于无意中愈显出俄国人民的伟大。我们试在本国一搜索,恐怕除了帐幔后的老男女和小贩商人以外,很不容易见到别的人物;俄国有了,而阿尔志跋绥夫还感慨,所以这或者仍然是一部"愤激"的书。

这一篇,是从.bw.br同译的《革命的故事》〔19〕(r-)里译出的,除了几处不得已的地方,几乎是逐字译。我本来还没有翻译这书的力量,幸而得了我的朋友齐宗颐〔20〕君给我许多指点和修正,这才居然脱稿了,我很感谢。

一九二一年四月十五日记。

※※※

〔1〕《工人绥惠略夫》阿尔志跋绥夫的中篇小说,鲁迅自德译本转译,最初连载于一九二一年七月至十二月《小说月报》第十二卷第七号至第十二号。单行本于一九二二年由上海商务印书馆初版,列为《文学研究会丛书》之一。改版本于一九二七年六月印成,列为《未名丛刊》之一,上海北新书局发行。

〔2〕本篇最初发表于《小说月报》第十二卷第七号(一九二一年七月),后收入《工人绥惠略夫》初版本卷首。

〔3〕阿尔志跋绥夫(..r,1878-1927)俄国作家。他的作品在俄国革命运动高涨期,带有揭发沙皇黑暗统治的倾向;

但在一九○五年革命失败后,成了颓废主义文学的代表者之一,著有《工人绥惠略夫》、《沙宁》等。十月革命后流亡国外,死于波兰华沙。

〔4〕鞑靼人苏联民族之一,有俄罗斯联邦鞑靼自治共和国。

〔5〕乔具亚通译格鲁吉亚,现为苏联加盟共和国之一。

〔6〕珂修支珂(.z,1746-1817)通译珂斯秋希科,波兰爱国者,一七九四年在波兰领导武装起义,反对俄国和普鲁士。

〔7〕哈理珂夫通译哈尔科夫,苏联乌克兰第二大城市。

〔8〕《都玛罗夫》应为《托曼诺夫》(原题《托曼诺夫将军》)。

〔9〕密罗留皤夫(b..,1860-1939)俄国作家、出版家。当时是《大众杂志》的主编和发行人。

〔10〕无治的个人主义即无政府的个人主义。

〔11〕《赛宁》通译《沙宁》,长篇小说,发表于一九○七年。

〔12〕绥惠略夫《工人绥惠略夫》中的主人公。