姜婉会全自动地翻看书籍,把感兴趣的交给陪同者,然后接着挑下一本,直到她觉得满意为止。
“zrr。”姜婉说。
店员没有听懂,习以为常地抬头看向双胞胎等待亲属翻译,结果看见他们俩也是一脸懵逼。
姜与遥:?
姜与岸:?
“……bé。”姜婉顿了顿,又换了个说法。
姜与遥:“……”
姜与岸:“……”
店员鼓掌:“姜婉小朋友好厉害呀,这是哪个国家的外语呢?”
姜婉从左到右扫视了他们一遍,面无表情地转身走了。
双胞胎赶紧跟在后面。
此时一位路过的顾客小声说:“我在外企工作,法国客户跟我们刚说过后面这句,是‘新年快乐’的意思,家里最小的孩子会说法语,你们却不会吗?”
姜与岸瞳孔地震:说出来你可能不信,但我们家最小的孩子其实也不会说法语!!
姜与遥:“……来买书之前,婉婉看的是不是那个三十几种语言祝贺春节的视频?”
此时姜婉已经停留在了书店的【语言】区域开始翻书,双胞胎面面相觑。
——新的一天,新的被打击角度。
最后,双胞胎扛着一堆语种的基础教学回家了。
姜婉坐在沙发上开始看书,她的腿短,别说踩不到地,爬上沙发都有点困难。
姜与岸小心翼翼地问:“婉婉,一下子看么多,大脑会不会混乱啊?”
闻言,姜婉奇怪地看了他一眼,按语系把书分开了:“不会。”
姜与岸:“……”你都没学过外语怎么就会知道怎么分类啊?翻过几页就能大概知道吗?!
翻开一本书看了几页后,姜婉转头又把电视打开了。
双胞胎太懂了,姜婉还不太习惯过于安静的环境,或者说,她的大脑不喜欢“接受过少的信息”。所以对他人来说,一边放着电视一边看书会很影响专注力,对姜婉来说恰恰相反。